今日是:
【有组织科研】体育学院与山东文旅青岛...

|当前位置: 本站首页 >> 学术聚焦 >> 正文
外国语学院研究生论坛:翻译中国文化的挑战与成功
作者:外国语学院  审核: 来源:外语学院  编辑:臧传永 点击:[] 日期:2017年10月20日

题目:翻译中国文化的挑战与成功

主讲人:韩静博士

时间:2017年10月23日(周一)下午2:00

地点:经管学院313会议室

主讲人简介

韩静,北京外国语大学英语系博士,悉尼大学英文文学博士。1996年进入澳大利亚国家电视台SBS-TV,目前任SBS电视台字幕部的主管和总字幕师。在电影电视节目的字幕制作方面有着20多年的专业知识和经验。迄今为止为澳大利亚观众翻译了300多部中文电影和电视节目,其中包括《我不是潘金莲》 《老炮儿》《卧虎藏龙》《色戒》《英雄》《非诚勿扰》等。韩静博士同时在西悉尼大学人文与传播艺术学院教授研究生翻译课程,担任博士生导师以及主管国际事务的副院长。作为跨文化交流和字幕翻译制作方面的国际专家,韩静博士受邀欧洲、中国、澳大利亚、新西兰、中国台湾跨文化交流、媒体与语言、翻译研究会议主讲。 韩静博士翻译的中国著名作家叶辛的《孽债》英译本2016年由澳大利亚文学出版社出版。

上一条:Jörg Thomaier博士专题报告会的通知

下一条:新能源材料与器件“实验班”系列学术报告之二十三:单克隆抗体蛋白分离纯化技术

关闭

0
新闻链接
读取内容中,请等待...
科大要闻
综合新闻
焦点图志

友情链接

崂山校区 - 山东省青岛市松岭路99号   四方校区 - 山东省青岛市郑州路53号   中德国际合作区(中德校区) - 山东省青岛市西海岸新区团结路3698号 高密校区 - 山东省高密市杏坛西街1号   济南校区 - 山东省济南市文化东路80号

©2015 青岛科技大学    管理员邮箱:master@qust.edu.cn

鲁ICP备05001948号-1   鲁公网安备 37021202000007号   青岛市互联网违法信息举报中心