韩国庆尚大学校长祝贺视频.mov
중국 청도과기대 개교70주년 축사 영상 메시지
中国青岛科技大学建校70周年贺词
•개교기념일: 9월20일
建校纪念日:9月20日
•요청 기한: 8월 중순까지
要求交稿时间:8月中旬
•영상 시간: 2분 내외
视频时长:2分钟以内
•사용 언어:한국어
译文:语言:韩国语
메시지 내용(안)
译文:视频内容(文案)
청도과학기술대학 개교70주년을 축하드립니다.
译文:祝贺青岛科技大学建校70周年。
1950년에 개교하여 역사와 전통의 탑을 쌓아가는
청도과기대는 중국의 과학 기술 분야 발전을 선도하는
명문대학으로 우뚝 섰습니다.
译文:青岛科技大学成立于1950年,
积累了深厚的底蕴和传统,
已经成为中国科学技术领域的名校。
청도과기대와 경상대는
70년의 오랜 역사와 전통을 가진 명문대학으로서
2001년1월 학술 및 학생 교류 협정을 체결하여
20년째 돈독한 우의와 상호 협력의 정신을 이어가고 있으며
2000년 초반 당시 총장님과 대학원장님을 모시고 청도과기대를 방문한 적이 있습니다.
译文:青岛科技大学和庆尚大学
都是有着70年历史和传统的名校,
两校于2001年1月签订学术交流及学生交流协议,
20年来互相交流,共同进步,建立了深厚的友谊,
2000年初,我陪同庆尚大学校长和研究生院院长访问了青岛科技大学。
특히2012년에는
경상대학교 고분자공학과와 중외 합작 프로그램을 체결하였습니다.
译文:2012年,
庆尚大学高分子工学系与科大签订了中外合作办学项目协议。
그 프로그램의 일환으로 현재 저의 실험실에
청도과기대에서 유학 온 석사과정2명,박사과정1명,박사후과정1명 등
총4명이 연구에 매진하고 있으며
앞으로 좋은 성과가 기대되고 있습니다.
译文:作为该项目的一个组成部分,我领导的实验室里,
有2名青岛科技大学来的硕士留学生、1名博士生、1名博士后,
这4位科大留学生在这里钻研学术,
相信他们今后必将取得优秀的成果。
현재 청도과기대 교수님 가운데
진첸샹(Xin Zhen xiang),시진얀(Shi Xin yan)두 분은
바로 고분자공학과에서 배출한 박사입니다.
이처럼 경상대와 청도과기대는 해마다 학생을 파견하여
양국의 학문과 문화,역사를 배우는 민간외교 역할을 하고 있습니다.
译文:青岛科技大学教师当中,
辛振祥、史新妍两位教授,
就是庆尚大学高分子工学系博士毕业的。
庆尚大学和青岛科技大学每年互派交换生,
促进了两国的学术和文化交流,起到了两国民间外交的作用。
그동안 추진해온 활발한 교류 활동 덕분에
우리 경상대는 중국을 더 깊이 이해할 수 있게 되었으며
이러한 교류가 앞으로도 더욱 확대되어 나가기를 기대합니다.
译文:两校交流活动十分活跃,
庆尚大学通过两校交流更好地认识了中国,
期待两校交流今后继续发扬光大。
올해는Covid-19로 인하여 양국간뿐만 아니라
전 세계적으로 인적ㆍ물적 교류가 멈추어 섰습니다.
중국과 한국 모두Covid-19상황을 지혜롭게 잘 극복하여
예전의 활기찬 교류를 복원하고 제가 청도과기대를 방문하여
청도과기대의 발전상을 눈으로 확인할 수 있기를 희망합니다.
译文:今年由于新冠疫情,不仅是中韩两国,
全世界的人员交流、物流都停滞了。
中韩两国都用智慧战胜了新冠疫情,
希望两校能够恢复正常交流,我希望来青岛科技大学访问,
亲眼见证青岛科技大学的发展成果。
청도과기대의 개교70주년을
다시 한번 진심으로 축하드리며
청도과기대 모든 가족의 안녕과 무궁한 발전을 기원드립니다.
감사합니다.
译文:再次真诚祝贺
青岛科技大学建校70周年,
愿青岛科技大学全体师生健康平安、大展宏图。
谢谢大家。